A Critique of the Study of Kinship by David M. Schneider

By David M. Schneider
Schneider perspectives kinship examine as a made from Western bias and demanding situations its use because the common degree of the research of social constitution
Read Online or Download A Critique of the Study of Kinship PDF
Similar marriage & family books
New American Streamline Departures - Beginner: Departures Teacher's Book (New American Streamline)
New American Streamline combines average language, daily events, and vast perform of all 4 talents to provide scholars a realistic command of straightforward, spoken English. all of the 3 degrees (Departures, Connections, and locations) can be utilized as independently or as a sequence.
Family-centered policies & practices: international implications
Reading the severe juncture of family-centered coverage and perform, this ebook locations the common establishment of the kinfolk in a world context. by way of together with a conceptual framework in addition to perform elements, the authors supply an unique multimodal strategy towards figuring out family-centered coverage perform from a world standpoint.
This thorough revision of Babbie's standard-setting publication offers a succinct, trouble-free creation to the sector of analysis tools as practiced via social scientists. modern examples equivalent to terrorism, Alzheimer's sickness, anti-gay prejudice and schooling, and the legalization of marijuana make this 5th version completely interesting because it introduces you to the "how-tos" and "whys" of social learn equipment.
Redefining Family Policy: Implications for the 21st Century
Geared toward social scientists, this e-book discusses family members coverage normally and the hot Federalism specifically, and experimental implementation of the private accountability and paintings chance Reconciliation Act (PRWOA) within the usa. right here, emphasis in kinfolk coverage is shifted from a centralized entitlement method of an alternate of private accountability, paintings, and coaching for higher help companies.
- The Family in America: An Encyclopedia (2 Volumes) (American Family Series)
- What Is Parenthood: Contemporary Debates About the Family
- After Nature: English Kinship in the Late Twentieth Century (Lewis Henry Morgan Lectures)
- Gender, Family and Sexuality: The Private Sphere in Italy, 1860–1945
- Education and State Formation: The Rise of Education Systems in England, France and the USA
- Private Life under Socialism: Love, Intimacy, and Family Change in a Chinese Village, 1949-1999
Extra info for A Critique of the Study of Kinship
Example text
Evans-Pritchard makes a similar point in 1940. "The assimilation of community ties to lineage structure, the expression of territorial affiliation in a lineage idiom, and the expression bf lineage affiliation in terms of territorial attachments, is what makes the lineage system so significant for a study of political organization" (p. 205). Or again, " T h e system of lineages of the dominant clan is a conceptual skeleton on which the local communities are built up into an organization of related parts, or, as we would prefer to state it, a system of values linking tribal segments and providing the idiom in which their relations can be expressed and directed" (p.
If they bear children, the children will remain members of the tabinau and be of their mother's genung. The sons' wives' sons will in their turn bring wives of different genung into the tabinau. A tabinau is thus stratified across at least two generations (mothers and their children and the son's wives and their children) by different genung. By the same token, of course, a man and his sisters and the sisters' children spread across two tabinau but make one genung. In a unit of this sort, the man (mother's brother to the sisters' children) is referred to as matam ko genung.
Alas, no! This is the problem that this book is about. How does one properly translate not just the single words, but the sentences, acts, the states of affairs? To shortcut the whole process by assuming somehow that a linguist or grammarian really knows what ta-, tarn-, and tin- mean and that the gloss such an ' 'expert'' provides is necessarily correct begs the question of how to determine the proper translation. Over and above that there is the question of the utility of such glosses of specific terms or grammatical forms without taking into account the culturally distinct kinds of uses in discourse.